Ho quasi finito un abbozzo per un game design (una ideaguy-ata sulla scia dei battleroyale: più un esercizio di scrittura che altro). Chi dovesse ricordare i miei vecchi design su indivault, sa che in genere mi affido molto ai disegni/schemi/scarabocchi. In questo caso invece ho voluto far tutto in forma di testo (in modo da avere "sott'occhio" l'intera struttura e priorizzare disegni e render la dove fosse davvero necessario (i punti piú criptici). Ho naturalmente scritto tutto in inglese, ma più scrivevo in inglese... più andavo accorgendomi che il mio broken-english non faceva per nulla un buon servizio di chiarezza.
Ora, penso che tutti sappiamo che un game design in Italiano a poco serve (ameno che non ti trovi in un team, già a circuito chiuso e nessun ampliamento in prospettiva, esclusivamente italico. Però il problema della "qualità dell'inglese" si fa sentire. Allora mi chiedevo: avrebbe esenso scrivere game design in Italiano e quindi obbligatoriamente tradurlo più avanti... Oppure meglio e solo l'inglese fin dal principio?